ترجمه تخصصی برق

فریلنسرها تمایل دارند که بخوبی کار کنند. با این حال ، موارد خاصی وجود دارد که هیچ یک از افراد مستقل ، نرم افزار ترجمه متون تخصصی برق هر چقدر مهارت آنها عالی باشد ، نمی تواند به تنهایی انجام دهد. چه به اندازه تنفس طبیعی باشد و چه به سختی کشیدن دندان ، شبکه سازی برای یک حرفه موفق و راضی کننده به اندازه خود کار مهم است.

وصل کنید
مکانی عالی برای شروع شبکه جایی است که بیشتر مترجمان مستقل از قبل خود را پیدا می کنند: آنلاین. وب سایتی بسازید که بتواند به عنوان نمایه متمرکز مهارت ، تجربه و تخصص شما باشد و بتواند پروفایل های شبکه های اجتماعی شما را به هم متصل کند. گوگل مترجم افزودن محتوای تازه و اصلی به وب سایت شما ، اولویت آن را در موتورهای جستجو افزایش می دهد (همینطور پیوندهای دریافتی از فیس بوک و توییتر). وبلاگی به سایت خود اضافه کنید و همزمان خلاقیت ، علایق و شخصیت خود را به رخ بکشید!

سرک بکش
پس از راه اندازی وب سایت ، به عضوی فعال از شبکه ها و انجمن های حرفه ای در وب تبدیل شوید. درگیر بودن و کمک مداوم در این فضاها ، بیانگر چیزهای زیادی در مورد نگرش شما نسبت به دیگران نسبت به دوستان و مشتریان بالقوه است.

علاوه بر اینکه خود را در آنجا بیرون می کشید ، خود را در دنیای واقعی نیز بشناسانید. در رویدادهای صنعت ترجمه محلی شرکت کنید. برای همگام شدن با فرهنگ و گفتار در حال تکامل و برای برخورد با افرادی که ممکن است بعداً به خدمات شما نیاز داشته باشند ، به کشورهای مورد نظر یا زبانهای مبدأ خود سفر کنید. جوامع مترجمان خارجی را جستجو کنید.

درهم آمیختن
همانطور که طرفداران و دوستانی از افراد علاقه مند به کاری که می خواهید انجام دهید و قادر به انجام آن هستید ، ایجاد کنید ، مطمئن شوید که از ارتباطاتی که ایجاد می کنید به خاطر همکاران آزاد خود استفاده می کنید. افرادی را که می شناسید با یکدیگر معرفی کنید و یا شخصی را که در یک کنفرانس ملاقات کرده اید دعوت کنید تا به عنوان یک وبلاگ نویس مهمان در سایت شما قرار بگیرد.

از صحبت در مورد کار خود و معرفی مهارت های خود به دوستان ، خانواده و آشنایان نترسید. دوست یکی از دوستان یک پسر عموی ، که به طور تصادفی نام شما را به یاد می آورد وقتی که شرکتش برای اولین بار به کار ترجمه احتیاج دارد ، می تواند یک مشتری بهترین مشتری شما باشد. پتانسیل روابط اجتماعی بی پایان است.

بیشتر برو
یک شبکه خوب می داند که همه چیز در مورد آنها و حرفه آنها نیست – شبکه در مورد گروهی از افراد است که به یکدیگر کمک می کنند و کارها را انجام می دهند. چه قدم بعدی می توانید در تعامل خود با جامعه مترجم بصورت آنلاین و آفلاین بردارید؟

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>